|
EFFÚGIUNT STRUCTOS NOMEN HONOSQUE ROGOS — Imię i godność unikną stosuEGÉRIA — Egeria — kobieta, doradczyni króla Numy Pompiliusza — Kobieta, którasprowadza...
Pomodliłem się do każdego boga jaki istniał bym był w wstanie wkurzyć tę kobietę do granic możliwości. |
I, 746) EMINENTÍSSIME! — Najdostojniejszy! ÉMPTIO LOCATUM TOLLIT — Kupno przekreśla najem EMUNCTAE NARIS — Osoba o wrażliwym węchu (Horátius Sátirae I, 4, 8) EN QUO DISCÓRDIA CIVES PRODUXIT MÍSEROS — Oto do czego doprowadziła nieszczęsna obywateli niezgoda ENSE ET ARATRO — Służyć mieczem (w czasie^ wojny) i pługiem (w czasie pokoju) ENS INTENTIONALE — Byt myślowy ENS PER ÁCCIDENS — To, co istnieje z przypadku ENS PER SE — To, co istnieje samo przez się, jako substancja ENS RATIONIS — To, co istnieje jako fakt rozumowy ENS REALE! — To, co istnieje jako fakt rzeczywistości EO IPSO — Tym samym EO NÓMINE — Pod tym imieniem — Z tego tytułu EPICUREOS AGEMUS! — Zabawmy się w epikurejczyków! EPICURI DE GREGE PORCUS — Wieprz z trzody Epikura (dogadzający sobie bez ograniczeń) (Horátius Epistolae I, 4, 16) EP. = EPISCOPUS — Biskup EPÍSTULA NON ERUBESCIT — List się nie rumieni — Pisze się swobodniej, niż mówi (Cícero Epist. 5, 12) EPÍSTULAE OBSCURORUM VIRORUM — Listy ciemniaków (Tytuł dzieła Reuchlina) E PLÚRIBUS UNUM — Z wielu jedno stworzyć (Motto Stanów Zjednoczonych) EQUI FRENATO EST ÁURIS IN ORE — Ucho konia jest w okiełzanym pysku (tędy przyjmuje rozkazy) EQUIS PRAECURRO ALBIS — Jadę na przedzie w białe konie — Wyprzedzam innych, triumfuję (triumfatorzy w Rzymie jechali na rydwanie zaprzężonym w białe konie) (Horátius) EQUO NE CRÉDITE, TÉUCRI! — Nie ufajcie koniowi, Trojanie! (Vergílius Aeneis II, 48) EQUUS SEIANUS — Koń Sejana, przynosi pecha (Gellius II, 9, 6) E RE NATA — To, co wynikło z konieczności, z istoty sprawy, rzeczy E RE PÚBLICA — Z korzyścią rzeczypospolitej Ergo A więc ERGO BIBAMUS! — A więc pijmy! (Zawołanie papieża Marcina IV jako zakończenie dyskusji) ERGO GLÚTINE CAPIUNTUR AVES — A więc ptaszki łapią się na lep ERÍPITUR PERSONA, MANET RES — Ginie osoba, sprawa pozostaje — Nie ma osób niezastąpionych ERÍPUIT COELO FULMEN, MOX SCEPTRA TYRANNUS — Wydarł niebu piorun, wnet wydrze ranom berło (Manilius Astronómica I, 1) ÉRITIS SICUT DII — Będziecie podobni bogoi (Genesis III, 5) ERRANT, QUI IN PRÓSPERIS REBUS ÍMPETUS FORTUNAE IN OMNE TEMPUS FUGISSE SE PUTANT — Błądzą ci, którzy w pomyślności sądzą, że na zawsze uniknęli ciosów losu ERRARE HUMANUM EST — Błądzić — rzecz ludzka! ERRARE MEHÉRCULE MAŁO CUM PLATONE — Na Herkulesa! Jeśli mam błądzić, to już wolę z Platonem (Cícero Tusc. disp. I, 6) ERRATA — Błędy — Wykaz błędów ERRATA CORRIGENDA — Błędy do poprawienia — Sprostowanie omyłek ERRAT ET IN NULLA SEDE MORATUR AMOR — Amor; błąka się i nigdzie nie zagrzewa miejsca (Ovídius Ars am. III, 436) ERROR FUNDAMENTALIS — Błędne założenie ERROR IN OBIECTO — Omyłka co do rzeczy ERROR IN PERSONA — Błąd co do osoby ES TIBI IPSE MERCÚRIUS! — Bądź sam sobie Merkurym (posłańcem)! ESSE OPORTET, UT VIVAS, NON VÍVERE, UT EDAS — Trzeba jeść, aby żyć, a nie żyć, aby jeść ESSE QUAM VIDERI — Być raczej niż wydawać siej EST ÁLIQUID PÁTRIIS FÍNIBUS VICINUM ESSE — Jest coś w tym, że człowiek chce być blisko ojczystej ziemi (Ovídius Tristia) EST DEUS, EST SCÉLERUM VINDICTA, EST POENA § MALORUM: UNDE PUTES MÍNIME VENIRE, VENIT — Jest Bóg, jest pomsta za zbrodnie, jest kara za zło, a przychodzi ona stąd, skąd najmniej możesz się jej spodziewać (K. Janicki Vitae regum Polonorum XII) EST DICTUM VERUM: PRIVATA DOMUS VALET AURUM — Słuszne to powiedzenie: dom własny wart złota EST DÓMINA OMNIUM ET REGINA RATIO — Rozum jest panem wszystkiego i królem (Vergílius Tusc. disp. II, 2) EST ENIM AMICÍTIA NIHIL ALIUD NISI ÓMNIUM DIVINARUM HUMANARUMQUE RERUM CUM BENEVOLÉNTIA ET CARITATE CONSÉNSIO; QUA QUIDEM EXCEPTA NIHIL MÉLIUS HÓMINI SIT A DIS IMMORTÁLIBUS DATUM — Przyjaźń bowiem nie jest niczym innym jak zgodnością we wszystkich sprawach boskich i ludzkich połączoną z życzliwością i miłością; niczego lepszego poza nią nie dali bogowie ludziom (Cícero Laelius 20) EST GÁUDIA PRODENTEM VULTUM CELARE — Dobrze jest nie zdradzać uczuć radości wyrazem twarzy (Horátius) EST GLÓRIA LAUS RECTE FACTORUM MAGNORUMQUE IN REM PÚBLICAM MERITORUM — Sława to uznanie dla słusznych czynów i wielkich wobec państwa zasług (Cícero Philippicae I, 29) EST HOC COMMUNE VÍTIUM IN MAGNIS LIBERISQUE CIVITÁTIBUS, UT INVÍDIA COMES GLÓRIAE SIT ET LIBENTER DE IIS DÉTRAHANT, QUOS EMINERE VIDEANT ALTIUS — Jest to powszechna wada w wielkich i wolnych państwach, że towarzyszem chwały jest zawiść i często pozbawia się chwa ły tych, którzy znacznie się wyróżniają (Nepos XII, 3) J EST ÍGITUR NEFAS VANIS CONFÍDERE REBUS — Nie godzi się więc ufać marności spraw ziemskich (K. Janicki Cármina et epigrammata X) r EST MIHI CURA FUTURI — Gnębi mnie troska o przyszłość (Ovídius Tristia) EST MODUS MÁTULAE — Jest miara w garnku — Trzeba mieć umiar w piciu
- Pomodliłem się do każdego boga jaki istniał bym był w wstanie wkurzyć tę kobietę do granic możliwości.
- Wielki był żal w Hithlumie, gdy doszła tam wiadomość o śmierci Fingolfina, a Fingon z ciężkim sercem przejął dziedzictwo po ojcu: godność głowy rodu i...
- Wyzwoleńców mianował namiestnikami, legatami, konsulami, do-
wódcami i bezcześcił wszelkie godności powierzając je nikczemnym
ludziom niskiego...
- W tym czasie rychło jakoś po Wielkiejnocy, wzięty od króla Smoleńsk1 częścią drabinami nasi opanowali mury nade dniem, a część instrumentem na kształt...
- Tajemniczy wielbiciel 02 - Paula Detmer Riggs, ZdradĹş swoje imiÄ™
tak skutecznie go znokautował na boisku,jak Tia tym krótkim wyznaniem...
- Szczyt osiągnięć pobożnej fantazji stanowi List Jezusa do króla Abgara V Ukkamy, z Edessy (powstał przy końcu II wieku)...
- majątek króla wyspy przejdzie na rzecz skarbu Rzeczypospolitej i posłuży, by sfinansować
osadnictwo bezrolnych...
- tedy ową godność do czegoś nie podlegającegowątpliwości...
- W imiÄ™ Doni, Wielkiej Matki, pozdrawiam ciÄ™, Folaro z DziewiÄ…tej Jaskini Zelandonii...
- 100
urzędy i godności przypadną wojownikom...
- chować godność...
|
|