Research Reports on Ancient Maya Writing 47. Washington, D.C.: Center for Maya Research.
Houston, Stephen, Oscar Chinchilla Mazariegos, and David Stuart
2001
The Decipherment of Ancient Maya Writing. Norman: University Press of Oklahoma.
Houston, Stephen, David Stuart, and John Robertson
1998
Disharmony in Maya Hieroglyphic Writing: Linguistic Change and Continuity in Classic Society. In Anatomía de una civilización. Aproximaciones interdisciplinarias a la cultura maya, edited by Andrés Ciudad Ruiz, et. al., pp. 275-296. Publicaciones de la S.E.E.M., Núm. 4. Madrid: Sociedad Española de Estudios Mayas.
2002 Disharmony in Maya Hieroglyphic Writing: Linguistic Change and Continuity in Classic Society. In The Linguistics of Maya Writing, edited by Søren Wichmann.
Salt Lake City: University of Utah Press. In press.
Justeson, John S.
1994
Appendix B: Interpretation of Mayan Hieroglyphs. In Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing, edited by John S. Justeson and Lyle Campbell, pp. 315-362. IMS
Publication No. 9. Albany, NY: State University of New York at Albany, Institute for Mesoamerican Studies.
Kaufman, Terrence S., and William M. Norman
1984
An outline of proto-Cholan phonology, morphology, and vocabulary. In Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing, edited by John S. Justeson and Lyle Campbell, pp.
77-166. IMS Publication No. 9. Albany, NY: State University of New York at Albany, Institute for Mesoamerican Studies.
Kurbjuhn, Kornelia
1989
Maya. A Complete Catalogue of Glyph Readings. Kassel: Schneider & Weber.
Montgomery, John
2001 How to Read Maya Hieroglyphs. New York: Hippocrene Books.
Schele, Linda
1998
Notebook for the XXInd Maya Hieroglyphic Forum at Texas, March 1998. Austin: Department of Art and Art History, the College of Fine Arts, and the Institute of Latin American Studies, University of Texas.
Stuart, David, and Stephen Houston
1994
Classic Maya Place Names. Studies in Pre-Columbian Art & Archaeology Number 33. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection.
Thompson, J. Eric S.
1962
A Catalog of Maya Hieroglyphs. Norman: University of Oklahoma Press.
11
Zender, Marc Uwe
1999
Diacritical Marks and Underspelling in the Classic Maya Script: Implications for Decipherment. Unpublished M.A. thesis. Department of Archaeology, University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada.
The Vocabulary, Part 1: Classic Maya - English
A
a- (1)
poss
second person singular possessive prefix:
you (in front of consonants) 'a
see: aw-
» a-b'a' "your self/image"
'a-b'a
see: b'a'
a- (2)
pre
prefixed focus marker (?)
'a-
» a-lay "(this one) here"
'a-LAY? , 'a-LAY? -ya, 'a-la-LAY? -ya
see: lay
» a-way "(this one) here"
'a-wa-ya
see: way
-a
suff
suffix that marks "persons"
'a
» eb'-a "stairway person"
'EB'-'a
» hoch' k'ak'-a "drill-fire person" ho-ch'o-K'AK'-'a see: hoch'-, k'ak'
» k'ak'-a "fire person"
K'AK'-'a
see: k'ak'
» k'uh-a "god-person"
K'UH-'a
see: k'uh
a'
n
water
'a
see: ha'
» yaxa' "green water"
YAX-'a
see: yax
ab'
part "so, as such it is said/they say" 'a-b'i (Hecelchakan Museum column)
-ab'
suf
instrumental suffix
-na-b'i, -ya-b'a
see: -ib'
» hanab' "(?)"
ha-na-b'i
» wayab' "dormitory"
wa-ya-b'a
ab'ak
n
ink, soot
'AB'AK, 'AB'AK-ki
see: sab'ak
ach
n
penis
'ACH-cha, 'a-'ACH?
see: at
12
ah
ag
masculine agentive prefix,
"he of..."

'a
» ah mutal "he of mutal"
'a-MUT
see: mutal
-ah (1)
suf
completive aspect suffix for transitive
and derived transitive verbs
-Ca-ha, -Ca-hi
» y-il-ah-Ø "he saw it"
yi-la-hi
see: il-, y-
-ah (2)
suf
thematic suffix on certain class of passives, identifying
them as derived intransitives -Ca-ha
see: -h-
» muhk-ah-Ø "he was buried" mu-ka-ha, mu-ku-ha see: -VhC-, muk-
-ah (3)
suf
absolutive suffix on certain "personal property"
see: b'ahah, sihah, tupah, uhah
ahal (1)
n
dawn, conquest
'a-ha-la, 'a-ha-li, 'a-ha
ahal (2)
adj
manifested (?)
'a-ha-la, 'a-ha-li, 'a-ha
ahaw (1)
n
king, lord, ruler
'AHAW, 'a-'AHAW, 'AHAW-wa,
'a-'AHAW-wa, 'a-ha-wa
» b'a' ahaw "first king"
b'a-'AHAW
see: b'a'
» k'uhul ahaw "god-like king" K'UH(-lu)-'AHAW(-wa) see: k'uhul
» y-ahaw "(he is) the king of ..." ya-'AHAW, ya-ha-wa see: y-
» ahaw-tak "kings"
'AHAW-TAK, 'a-'AHAW-TAK
see: -tak
ahaw (2)
n
20th day of the Maya calendar 'AHAW, 'AHAW-wa
ahawil
n
kingship, lordship
'AHAW-li
see: ahaw, -il
ahawlel
n
kingship, lordship
'AHAW-le-le, ' AHAW-2l e ,
'AHAW-le
see: ahaw, -lel
ahawte'
cn
Ahaw Te' (title)
'AHAW-TE'
see: ahaw, te'
also see: yahawte'
ah b'ik'al
n
"scribbler"
'a-b'i-K'A' ? -la
see: ah, -al, b'ik-
ah chak max N
Ah Chak Max
(nominal on Laxtunich lintel) 'a-CHAK-ma-xi
see: ah, chak, max
ah chak sutz' k'utim
N
Ah Chak Sutz' K'utim
(El Cayo sahal)
'a-CHAK-SUTZ'-k'u-ti-ma
see: ah, chak, k'utim, sutz'
ah chel wah
N
Ah Chel Wah
(paramount title at Chichén Itzá) 'a-'ACH-le-wa-hi,
'a-'ACH-le-wa-WAH
see: ah, chel, wah
ah chih
cn
"hunter" (lit. "he-of-deer")
'a-chi, 'a-chi-hi
ah hamlib'
N
Ah Hamlib' (title at Yaxchilán) 'a-ha-ma-li-b'i
see: ah, hamlib'
13
ah hun k'in k'ak'
N
Ah Hun K'in K'ak'
(nominal phrase of Seibal king) 'a-HUN-K'IN-ni-K'AK'
see: ah, hun, k'ak', k'in
ah k'ak' muwan chak
N
Ah K'ak' Muwan Chak
(nominal phrase of god)
'a-K'AK'-MUWAN?-CHAK-ki
see: ah, chak, muwan, ol
ah k'amlay
cn
Ah K'amlay
(title, "he who receives")
'a-K'A' ? -mi-la-yu
see: ah, k'am-, -lay
ah k'an b'atz' N
Ah K'an B'atz'
'a-K'AN-b'a-tz'u
(nominal phrase)
see: ah, b'atz', k'an
ah k'an max
N
Ah K'an Max
(El Chorro king nominal phrase) 'a-K'AN-ma-xi
see: ah, k'an, max
ah k'an tok' mukuy
N
Ah K'an Tok Mukuy
(nominal phrase at Calakmul) 'a-K'AN-na-to-ko-mu-ku-yi
see: ah, k'an, mukuy, tok'
ah k'antu' muwan
N
Ah K'antu' Muwan
(nominal phrase at Bonampak) 'a-K'AN-na-tu-MUWAN
see: ah, k'an, muwan, -tu'
ah k'an usih
N
Ah K'an Usih'
(nominal phrase of b'uktun king) 'a-K'AN-na-'u-si-ha
see: ah, k'an, usih
also see: b'uktun
ah k'in
n
Ah K'in
(title; "He of the Sun")
'a-K'IN-ni (at Xcalumkin)
see: ah, k'in
» ah k'in ah tz'ib' itzamnah "He of the Sun, Writer, Itzamnah"
'a-K'IN-ni-'a-tz'i-b'a-
ITZAMNAH-hi
see: ah tz'ib', itzamnah
» y-ah k'in "the ah k'in of ..." ya-K'IN-ni (Kerr No. 7459) see: y-ah k'uh hun
n
Ah K'uh Hun
("he of the god headband")
'a-K'UH-HUN-na,
'a-K'UH-HUN, 'a-K'UH-na,
'a-he-K'UH-HUN
see: ah, hun, k'uhul
ah latz
n
Ah Latz
'a-la-tzi
see: ah, latz
ah latz hun
n
Ah Latz Hun
'a-la-tzi-HUN-na
see: ah, hun, latz
ah latz u hun n
Ah Latz U Hun
'a-la-tzi-'u-HUN(-na)
see: ah, hun, latz, u
ah pakal tan
N
Ah Pakal Tan
(nominal phrase of Comalcalco court official)
'a-pa-ka-la-TAN-na



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
 
  2001 Quality and Quantity in Glyphic Nouns and Adjectives...
Pomodliłem się do każdego boga jaki istniał bym był w wstanie wkurzyć tę kobietę do granic możliwości.