Każdy kraj powinien ponosić.
w zależności od roli, jaką odgrywa w strukturze Sojuszu, właściwy udział w obciążeniach gwarantujących bezpieczeństwo wszystkich. Wprost przeciwnie, uznają one, że nie powinny przy
okazji żadnych rokowań toczących się lub przyszłych akceptować niczego, co mogłoby zmniejszyć to bezpieczeństwo. 11. Sojusznicy są przekonani, że dla realizacji wspólnych celów muszą
utrzymywać ścisłe konsultacje między sobą oraz ducha współpracy i wzajemnego zaufania, przyczyniających się do stworzenia warunków niezbędnych dla obrony i sprzyjających
odprężeniu, warunków, które się wzajemnie uzupełniają. W duchu przyjaźni, równości i solidarności charakteryzującego ich stosunki, kraje członkowskie są stanowczo zdecydowane
informować się w pełni i umacniać praktykę szczerych i w odpowiedniej chwili konsultacji poprzez wszystkie właściwe środki i we wszystkich sprawach, dotyczących ich interesów jako
członków Sojuszu, uwzględniając przy tym, że m interesy te mogą wpływać wydarzenia zachodzące w innych częściach świata. Pragną również czuwać nad tym, by ich podstawowe stosunki
w dziedzinie bezpieczeństwa opierały się na harmonijnych stosunkach polityce nych i gospodarczych. W szczególności będą działali na rzecz usunięcia źródeł konfliktów w dziedzinie polityki
gospodarczej i będą popierać współpracę gospodarczą między nimi. 12. Przypominając, że wyrazili swe przywiązanie do zasad demokracji, poszanowania praw człowieka, sprawiedliwości i
postępu społecznego, owoców wspólnej spuścizny duchowej, członkowie Sojuszu wyrażają zamiar rozwijania i pogłębiania realizacji tych zasad w ich krajach. Zasady te zabraniają, z samej swej
istoty, wszelkiego odwoływania się do metod, będących nie do pogodzenia z działaniem na rzecz pokoju w świecie. Potwierdzają one, ze ich wysiłki zmierzające do zapewnienia niepodległości,
utrzymania bezpieczeństwa i podniesienia stopy życiowej ich narodów, wykluczają wszelką agresję przeciwko komukolwiek, nie są wymierzone przeciwko żadnemu innemu krajowi i zmierzają
do ogólnego polepszenia stosunków międzynarodowych. W Europie, celem ich pozostaje poszukiwanie porozumienia i współpracy ze wszystkimi krajami kontynentu. Na świecie, każdy z nich
uznaje zobowiązanie do pomagania krajom rozwijającym się. W interesie wszystkich leży, by każdy kraj korzystał z postępu technicznego i gospodarczego w otwartym i sprawiedliwym systemie
światowym. 13. Członkowie Sojuszu uznają, że spoistość Paktu znalazła swój wyraz nie tylko we współpracy między rządami krajów członkowskich, ale również w swobodnej wymianie
poglądów między przedstawicielami wybranymi przez narody krajów członkowskich. W konsekwencji wyrażają oni gotowość popierania wysiłków na rzecz u-mocnienia więzi między
parlamentarzystami. 14. W jubileuszowym roku 25 rocznicy podpisania Paktu Północnoatlantyckiego członkowie Sojuszu potwierdzają swe przywiązanie do jego celów i ideałów. Kraje
członkowskie patrzą w przyszłość, wierząc, że żywotność i twórczy duch ich narodów są na miarę problemów, jakie staną przed nimi. Wyrażają oni przekonanie, że Sojusz Północnoatlantycki
będzie nadal odgrywał zasadniczą rolg w trwałym pokoju, który zdecydowane są zbudować.*' Kronika, 1974.
• 2563
OTTAWSKIE UMOWY 1932 (ang. Ottawa Agre-ements 1932, franc. Accords d'0ttawa de 1932, hiszp. Acuerdos -de Ottawa 1932, roś.
Ottawskije sogłaszenija 1932), nazwa układów celnych zawartych na Imperialnej Konferencji Ekon. w Ottawie, Ottawa Imperiał Economic
Conference, 21 VII-20 VIII 1932; wprowadziły, system preferencji w stosunkach między krajami Bryt. Wspólnoty Narodów, zw. preferencjami
imperialnymi, a polegających na tym, że określone towary danego kraju Wspólnoty otrzymała okowitą albo b. poważną obniżkę cła w W.
Brytanii. Problem tych preferencji udzielonych Nowej Zelandii stał się przedmiotem specjalnej klauzuli Układu Luksemburskiego 1971.
Documents on British Foreign Policy JP/9//PJ9. London 1947.
• 2564
OUEST, przyjęty we Francji skrót nazwy Ouest-Aviation (Societó Nationale de Construction Ae-
ronautique S.N. de C.A.), zał. po II wojnie świat. jako S.N. de C.A. Sud Ouest; od 1956 pod obec-
ną nazwą (część pd. weszła w skład • koncernu
•> Sud Aviation); Jeden z trzech wielkich franc. koncernów lotn.; produkuje samoloty i śmigłowce
wojskowe.
• 2565
OYERKILŁ CAPACITY [ang.; 'zdolność wielokrotnej zagłady'], termin amer. — potencjalna możliwość wielokrotnego fiz. zlikwidowania
przeciwnika zasobami posiadanych broni masowej zagłady.
• 2566
OWCE l BARANY (ang. Sheep, franc. Brebis et moutons, hiszp. Ovejas y corderos, roś. Owcy i barany), jedne z gł. zwierząt hodowlanych,
dające mięso i wełnę; przedmiot zorganizowanej współpracy miedzynar.
Pacem i n terris 2571
»rg. zarej. w ONZ:



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
 
  że ich dążenie do połączenia wysiłków w celu zapewnienia wspólnej obrony nakłada na nie obowiązek utrzymania i podnoszenia skuteczności ich własnych sił...
Pomodliłem się do każdego boga jaki istniał bym był w wstanie wkurzyć tę kobietę do granic możliwości.